Главная   Добавить в избранное Речевой акт приказа в английском языке | дипломная работа


Бесплатные Рефераты, дипломные работы, курсовые работы, доклады - скачать бесплатно Бесплатные Рефераты, дипломные работы, курсовые работы, доклады и т.п - скачать бесплатно.
 Поиск: 


Категории работ:
Рефераты
Дипломные работы
Курсовые работы
Контрольные работы
Доклады
Практические работы
Шпаргалки
Аттестационные работы
Отчеты по практике
Научные работы
Авторефераты
Учебные пособия
Статьи
Книги
Тесты
Лекции
Творческие работы
Презентации
Биографии
Монографии
Методички
Курсы лекций
Лабораторные работы
Задачи
Бизнес Планы
Диссертации
Разработки уроков
Конспекты уроков
Магистерские работы
Конспекты произведений
Анализы учебных пособий
Краткие изложения
Материалы конференций
Сочинения
Эссе
Анализы книг
Топики
Тезисы
Истории болезней

 

Речевой акт приказа в английском языке - дипломная работа


Категория: Дипломные работы
Рубрика: Иностранные языки и языкознание
Размер файла: 72 Kb
Количество загрузок:
48
Количество просмотров:
2978
Описание работы: дипломная работа на тему Речевой акт приказа в английском языке
Подробнее о работе: Читать или Скачать
Смотреть
Скачать


ажающая приказ завуалированными средствами, то есть косвенными языковыми средствами, иллокутивная сила которых не является частью их семантики, а выводится логико-инференциальным путем из буквального значения формы с учетом ситуации произнесения. Одним из способов реализации принципа вежливости является стратегия уклонения, то есть смягчение утверждений и категоричности побудительных высказываний ( употребление why-questions, yes/no questions, декларативных и разделительных вопросов, а также слов, смягчающих приказ would you mind, please, will you ). Реже англичане выражают приказ средствами, языковая семантика которых соответствует иллокутивной силе речевого акта, то есть прямыми средствами выражения, чаще всего это просьба, желание, совет и так далее.

Результаты, полученные в ходе данного исследования, могут быть использованы при обучении английской речи, как на начальном, так и на продвинутом этапе.

Список использованной литературы

1. Андрианова Л.Р. Багрова Н.Ю. Английский язык. Москва, 1988, с. 92-96.

2. Артюнова, Н.Д. Матвеева, Т.В. Коммуникативный аспект языка. / Н.Д.Артюнова. Т.В. Матвеева. - М., 2003. - 204 с.

3. Баева Н.А. Английский менталитет и иноязычные культуры// Менталитет. Концепт. Гендер. - №7 - Кемерово. 2000

4. Беляева Е. И. Грамматика и прагматика побуждения: английский язык. - Воронеж. Изд - во ВГУ, 1992. - 168 с.

5. Богданов В. В. Иллокутивная функция высказывания и перформативный глагол. Калинин, 1983.

6. Выготский, Л.С. Логическая теория деятельности. / Л.С. Выготский. - М., 1980. - 280 с.

7. Гардинер, А. Бенвенист, Э. Теория языка и речи. - М.: Академия, 1994. - 468 с.

8. Глухов. Г.В. И.А. Мартынова. Компаративистика: современная теория и практика. Самара, 2004 .

9. Грайс Г. Логика и речевое общение // Новое в зарубежной лингвистике. М., 1985, Вып. 16.

10. Грайс, П. Прагматическая теория значения. / П. Грайс. - М., 1997. - 186 с.

11. Гузеева К.А. Трошко Т.Г. Английский язык. Справочные материалы. Москва,1992.

12. Гуревич Л. С. Коммуникативный акт VS речевой акт: проблемы соотношения понятий. Вестник НГУ, Новосибирск, 2007. Вып. 1.

13. Елизарова Г. В. Лингвокультурные аспекты речевого общения / Культура и обучение иностранным языкам. СПб. 2005.

14. Еремеев Я.Н. Директивные высказывания с точки зрения диалогического подхода // Теоретическая и прикладная лингвистика. Вип. 2. - Воронеж: видавничий центр ВГТУ, 2000.

15. Закирьянов К.З., Зайнуллин М.В. К проблеме сопоставительного изучения языков // Актуальные проблемы сопоставительного языкознания. - Уфа.1998

16. Казарцева, О.М. Культура речевого общения: теория и практика общения: Учеб. Пособие. - 4 издание.- М.: Флинта: Наука, 2001. - 496 с.

17. Кирсанов В. Прагматические аспекты при переводе директивных речевых актов. (http://pages.ykt.ru/kperevoda/conf1.html)

18. Клюев В.Е. Речевая коммуникация. - М.: ПРИОР, 1998. - 80с.

19. Кобозева И.М. Теория речевых актов как один из вариантов теории речевой деятельности. Москва, 1986,

20. Колшанский Г. В. Лингвокоммуникативные аспекты речевого общения / Методическая мозаика. 2006. №4.

21. Комлев Н.Г. Язык культуры и культура языка. / Язык и история: проблемы лингвокультурной традиции. М., 1989.

22. Корчажкина О.М. Русско-английские межъязыковые сопоставления./ Иностранные языки в школе. 2003 №2. с. 85-91

23. Кузьменкова Ю. Б. Лекция 2. Стратегии дистанцирования. English. 2005. № 18. с. 58-63.

24. Кузьменкова Ю. Б. Лекция 4. Стратегии уклонения. English. 2005. № 20. с. 42-47.

25. Ларина Т. В. Доминантные черты английского вербального коммуникативного поведения / Филологические науки. 2007. №2

26. Лекант П.А. Современный русский язык. Москва, 2001, с. 57-72.

27. Леонтьев. О. М. Курс английского речевого этикета. (http://www.linguaprof.com/ethicet.html)

28. Литвинов В.А. Дискретность и проблема сопоставления языков // Актуальные проблемы сопоставительного языкознания. - Уфа.1998

29. Лушникова Г.И., Блюменштейн А.В. Проявление особенностей национальной культуры в речевом акте комплимента в художественном произведении // Этногерменевтика и этнориторика. - №2 - Кемерово1998

33. Мартынова, И.А. Средства выражения угрозы в современном английском языке // Проблемы прикладной лингвистики. - Пенза: Изд-во Приволж. Дома знаний, 2004.

34. Мечковская Н. Б. Социальная лингвистика. I (2 изд. - М., 2000. - 208 с.) (http://www.philology.ru/linguistics1/mechkovskaya-00.htm)

35. Новицкая Т.М. Кучин Н.Д.Москва, 1979, с. 64-76.

36. Остин Дж. Слово как действие, Новое в зарубежной лингвистике, 198.

37. Падучева Е. В. высказывание и его соотнесенность с действительностью. М., 1985.

38. Попович А. Проблемы художественного перевода. - М., 1980

39. Почепцов О.Г. Языковая ментальность: способ представления мира. 1994.

40. Различные способы выражения некоторых понятий (приказания, запрещения, просьбы, советы) (http://grammar.nm.ru/109.htm)

41. Серль Дж. Классификация иллокутивных актов, Новое в зарубежной лингвистике. Москва, 1986.

42. Серль, Дж. Теории речевых актов. Москва, 1998. .

43. Серль Дж., Вандервекен Д. Основные понятия исчисления речевых актов // Новое в зарубежной лингвистике. - №18 - М.,1986

...........

Страницы: 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | [20] |








 
 
Показывать только:


Портфель:
Выбранных работ  

На данный момент в нашей базе:
Рефераты: 23980
Курсовые работы: 21533
Доклады: 1070
Шпаргалки: 571
Дипломные работы: 5897
Учебные пособия: 529
Статьи: 854
Контрольные работы: 9919
Книги: 207
Практические работы: 370
Аттестационные работы: 98
Тесты: 73
Лекции: 876
Творческие работы: 292
Научные работы: 271
Отчеты по практике: 716
Авторефераты: 867
Презентации: 340
Биографии: 50
Монографии: 38
Методички: 633
Курсы лекций: 509
Лабораторные работы: 508
Задачи: 107
Бизнес Планы: 153
Диссертации: 83
Разработки уроков: 24
Конспекты уроков: 41
Магистерские работы: 54
Конспекты произведений: 27
Анализы учебных пособий: 8
Краткие изложения: 59
Материалы конференций: 15
Сочинения: 122
Эссе: 99
Анализы книг: 30
Топики: 74
Тезисы: 10
Истории болезней: 344

Всего работ: 71451
Рубрики по алфавиту:
А Б В Г Д Е Ж З
И Й К Л М Н О П
Р С Т У Ф Х Ц Ч
Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я

 

 

Ключевые слова страницы: Речевой акт приказа в английском языке | дипломная работа

СтудентБанк.ру © 2013 - Банк рефератов, база студенческих работ, курсовых и дипломных работ, шпаргалок и докладов по различным дисциплинам, а также отчеты по практике и многое другое - бесплатно.
реклама на сайте
Лучшие лицензионные казино с выводом денег