Китайский язык - важнейший представитель сино-тибетской (китайско-тибетской) языковой семьи. На китайском говорят по меньшей мере 90% более чем миллиардного населения Китая, он распространен также в Индонезии, Камбодже, Лаосе, Вьетнаме, Мьянме, Малайзии, Таиланде, Сингапуре и других странах - по данным 1989 года, число говорящих на китайском языке за пределами «большого» Китая, включающего Тайвань, Макао (Аомынь) и Гонконг (ныне Сянган в составе КНР), составляло примерно 50 млн. Китайской письменностью веками пользовались в таких соседних с Китаем странах, как Япония и Корея, языки которых не родственны китайскому. Для китайского, как и для большинства других сино-тибетских языков, характерно наличие смыслоразличительных тонов, моносиллабизм почти всех простых слов и - в большей степени, чем для других языков этой семьи, - почти полное отсутствие словоизменительных аффиксов.
Группы диалектов
В современном китайском языке выделяют девять групп диалектов. Диалекты шести из этих групп распространены в прибрежных и центральных районах:
1) диалекты у - в районе городов Шанхай и Нинбо;
2) северноминьские диалекты - в районе города Фучжоу;
3) южноминьские диалекты - в районе городов Сямынь (Амой), Шаньтоу (Сватоу) и на Тайване;
4) диалекты хакка - в районе города Мэйсянь, на северо-востоке провинции Гуандун и на юге провинции Цзяньси;
5) кантонский - в центральной и восточной части провинции Гуандун, в том числе в городе Гуанчжоу (Кантон);
6) диалекты сян - в провинции Хунань.
Эти шесть групп диалектов распространены примерно на четверти территории Китая, на них говорит треть китайскоязычного населения страны. Друг от друга, а также от северных диалектов, на которых говорят на остальной территории страны, эти группы отличаются примерно в такой же степени, в какой нидерландский язык отличается от английского или итальянский от французского.
Кроме того, существуют три подгруппы северных диалектов (в западной традиции называемых мандаринскими): северная, включающая диалект Пекина, а также южная и центральная, на которых говорят, в частности, в городах Нанкин и Чунцин. Эти подгруппы различаются примерно так же, как английский язык Новой Англии в США и Австралии, и поэтому они зачастую взаимопонимаемы. Общепринятый нормативный китайский, или общенациональный язык путунхуа, основан на диалекте Пекина (иначе Бейцзина, как по настоянию китайцев стало воспроизводиться на Западе название столицы Китая).
Классификация диалектов.
Пекинская ветвь –k‹ћЉЇ?b
· Пекинский диалект ±±ѕ©?/±±ѕ©Ф’
· Путунхуа
o Гуаньдунский путунхуа №Ш?•Ѓ’К?/кP–|ЖХНЁФ’
o Сингапурский хуаюй РВјУЖВ??/РВјУЖВИAХZ
o Тайваньский гоюй МЁНе№ъ?/МЁНе‡шХZ
· Диалект Чэндэ іРµВ?/іРµВФ’
· Чифэнский диалект іа·еФ’
· Хайларский диалект єЈА –Ф’
· Карамайский диалект їЛА¬”ТАФ’
· Цзинь (Шаньси)
Хэбэйско-шаньдунская ветвь ™b?DЉЇ?b
· Баодинский диалект ±Ј¶ЁФ’
· Цзинаньский диалект ќъДПФ’
· Шицзячжуанский диалект КЇјТЗfФ’
· Тяньцзиньский диалект МмЅтФ’
Цзянхуайская ветвь Ќ]ЏyЉЇ?b
· Хэфэйский диалект єП·КФ’
· Хайнань цзюньцзяхуа ЬЉјТФ’
· Нанкинский диалект ДПѕ©Ф’
· Наньтунский диалект ДПНЁФ’
· Сяоганский диалект РўёРФ’
· Диалект Янчжоу “PЦЭФ’
Ветвь Цзяо-Ляо дP—ЙЉЇ?b
· Даляньский диалект ґу??/ґуЯBФ’
· Диалект Циндао За??/ЗаЌuФ’
· Вэйхайский диалект НюєЈФ’
· Яньтайский диалект СММЁ?/џџМЁФ’
Ветвь Лань-Инь —–‹вЉЇ?b
· Дунганский язык –|ёЙХZ
· Диалект Ланьчжоу МmЦЭФ’
· Диалект Урумчи (китайский) ??–Ш??b
· Сининский диалект ОчДю?/ОчЊЋФ’
· Иньчуаньский диалект ?ђм?/гyґЁФ’
Северо-восточная ветвь ?Ґ_©x?/“Њ–kЉЇ?b
· Чанчуньский диалект ?Џt?/йLґєФ’
· Харбинский диалект №ю?•l?/№ю –ћIФ’
· Цицикарский диалект ”Е”Е№ю??/эRэR№ю –Ф’
· Шэньянский диалект ЙтСф?/ћcк–Ф’
Юго-западная ветвь ђј“мЉЇ?/ђј“мЉЇ?b
· Диалект Чандэ іЈµВФ’
· Диалект Чэнду іЙ¶ј?/іЙ¶јФ’
· Чунцинский диалект ЦШ‘cФ’
· Диалект Дали ґуАнФ’
· Гуйянский диалект №рк–Ф’
· Куньминский диалект АҐГчФ’
· Диалект Лючжоу БшЦЭФ’
· Уханьский диалект ОдќhФ’
· Сичанский диалект ОчІэФ’
· Ичанский диалект ТЛІэФ’
Чжунъюаньская ветвь (диалекты Центральной равнины) ’†ЊґЉЇ?b
· Ханьчжунский диалект ќhЦРФ’
· Кайфынский диалект й_·вФ’
· Кашгарский диалект (китайский) ї¦КІФ’
· Лоянский диалект Век–Ф’
· Наньянский диалект ДПСфФ’
· Диалект Цюйфу ЗъІєФ’
· Тяньшуйский диалект МмЛ®Ф’
· Сианьский диалект Оч°ІФ’
· Диалект Сюйчжоу РмЦЭФ’
· Яньаньский диалект СУ°ІФ’
· Диалект Чжэнчжоу ?ЏB?/аЌЦЭФ’
Гань (??/?Њк)
· Дункоуский диалект ¶ґїЪФ’
· Фунинский диалект
· Фучжоуский диалект (Цзянси) “бЦЭФ’
· Цзианьский диалект јЄ°ІФ’
· Наньчанский диалект ДПІэФ’
· Сяньнинский диалект ыyЊЋФ’
· Ичуньский диалект ТЛґєФ’
· Интаньский диалект ъ—М¶Ф’
· Диалект Цзиси (Аньхой)
· Шэсяньский диалект (Аньхой) мЁїhФ’
· Диалект Туньси ННПЄФ’
· Исяньский диалект (Аньхой)
Сян (Хунань) (ЏГ?/ЏГЊк)
Чанъиская ветвь ’·‰v•Р
· Диалект Чанша йLЙіФ’
· Хэнъянский диалект євк–Ф’
· Иянский диалект ТжСф?
· Диалект Чжучжоу ЦкЦЮ?
Лоушаоская ветвь ?зё•Р
· Диалект Лоуди В¦µЧ?
· Шаоянский диалект ЙЫСф?
· Шуанфэнский диалект Л«·е?
Чэньсюйская ветвь
· Диалект Чэньси і»Оч?
· Диалект Сюйпу ?‰Y?
У (??/зпеЮ)
Тайхуская ветвь ‘ѕЊО•Р
· Диалект Чанчжоу іЈЦЭФ’/іЈЦЭ?
· Диалект Ханчжоу єјЦЭФ’
· Цзясинский диалект ???
· Диалект Нинбо ДюІЁ?
· Шанхайский диалект ЙПєЈФ’
· Диалект Сучжоу ?ЏB?/МKЦЭФ’
· Диалект Уси ОЮ??/џoеaФ’
Тайчжоуская ветвь ?ЏB•Р
· Диалект Тайчжоу (Чжэцзян) МЁЦЭФ’
Оуцзянская ветвь бMЌ]•Р
· Диалект Вэньчжоу њШЦЭФ’
Учжоуская ветвь ?ЏB•Р
· Диалект Цзиньхуа ЅрИAФ’
· Диалект Иу БxћхФ’
· Юнканский диалект УАїµФ’
Чуцюйская ветвь ™|еЛ•Р
· Лишуйский диалект ыђЛ®Ф’
· Диалект Цюйчжоу бйЦЭФ’
· Диалект Шанжао ЙПр?Ф’
Сюаньчжоуская ветвь ђйЏB•Р
· Сюаньчэнский диалект РыіЗФ’
Юэ (кантонский)
Юэхайская ветвь вгЉC•Р/ёf®ь•Р
· Стандартный кантонский (гуанфу) №гё®?/ЏVё®Ф’
o Диалект Гуанчжоу №гЦЭ/ЏVЦЭ
o Диалект Гонконга ПгёЫ
o Диалект Макао °Д?/°ДйT
· Диалекты саньи (саам-яп) ИэТШ/ДП·¬н?
o Наньхайский диалект ДПєЈФ’
o Паньюйский диалект ·¬Ш®Ф’
o Диалект Шуньдэ н?µВФ’
· Чжаоцинский диалект ХШ??/ХШ‘cФ’
· Чжуншаньский диалект ЦРЙЅФ’
· Чжухайский диалект ЦйєЈФ’
· Цзюцзянский диалект ѕЕЅФ’
· Цинъюаньский диалект ?Њі?/‘cФЄФ’
· Наньнинский диалект (гуйнань) ДПЊЋФ’
Ветвь гуаньбао ЉО›Џ•Р
· Дунгуаньский диалект ?ЉО?/–|ЭёФ’
· Баоаньский диалект Њљ°ІФ’
Логанская ветвь ??¤щ/—…›ј•Р
Ветвь сыи (сэйяп) Ћl—W•Р
· Эньпинский диалект ¶чЖЅФ’
· Хэшаньский диалект ъQЙЅФ’
· Цзянмэньский диалект Ѕ??/ЅйTФ’
· Кайпинский диалект їЄЖЅ?/й_ЖЅФ’
· Тайшаньский диалект (Hoisanese, Toisanese) МЁЙЅФ’
· Синьхойский диалект РВ•юФ’
Ветвь гаоян Ќ‚?•Р/Ќ‚—z•Р
· Маоминский диалект ГЇГыФ’
· Янцзянский диалект СфЅ?/к–ЅОE
Гуйнаньская ветвь (Cancerese) Њj“м•Р
· Бэйхайский диалект ±±єЈФ’
· Кантонский диалект Наньнина (Naamning) ДПДю?/ДПЊЋФ’
· Диалект Учжоу жДЦЭФ’
· Юйлиньский диалект УфБЦ?/фdБЦФ’
Учуаньский диалект •ђђм?b
Диалект даньцзя 剉Ж?b
Кэцзя (хакка)
· Диалект Хуэйчжоу (хакка) »ЭЦЭїНјТФ’
· Диалект Мэйчжоу (хакка) Г·ЦЭїНјТФ’
· Диалект Ухуа (хакка) ОеИAїНјТФ’
· Синнинский диалект (хакка) ЕdЊЋїНјТФ’
· Пинъюаньский диалект (хакка) ЖЅЯhїНјТФ’
· Цзяолинский диалект (хакка) Ѕ¶ЋXїНјТФ’
· Диалект Дапу (хакка) ґуЖТїНјТФ’
· Фэншуньский диалект (хакка) ШSн?їНјТФ’
· Лунъяньский диалект (хакка) э?СТїНјТФ’
· Диалект Вэйтоу (хакка) ‡ъо^Ф’/®ЊФ’
Минь (хоккиен, фуцзяньский)
Североминьские диалекты ?Ґ_?
· Диалект Цзяньоу Њљ??/ЊљбM?b
Восточноминьские диалекты ???
· Фуцинский диалект (Hуk-chiгng) •џђґ?b
· Диалект Фучжоу (Hуk-ciu) •џЏB?b
Южноминьский диалект (язык) ?«n?/?“мЊк
· Чаошань (диалект) ’Єџ?•Р
o Диалект Шаньтоу (Сватоу) џ???/џ?“Є?b
o Диалект Чаочжоу (Teochew) ’ЄЏB?/’ЄЏB?b
o Хайфэнский диалект (Хайлуфэнский/Луфэнский) ЉCжІ?b (ЉC—¤жІ?b/—¤жІ?b)
· Ветвь миньтай (тайваньская) ?‘д•Р
o Лань-нан (Филиппины) ?ђl?b, ?™N?b (дЙ—Ґ•o•џЊљ?b)
o Диалект Цюаньчжоу ђтЏB?b
o Пенангский фуцзяньский џFЏй•џЊљ?b
o Тайваньский язык ‘д?p?/дiаs?b
§ Центральнотайваньский диалект ‘д’†?/дi’†?b
§ Северовосточный прибрежный тайваньский диалект
§ Северотайваньский диалект
§ Южнотайваньский диалект ‘д“м?/дi“м?b
o Сямыньский (Амой/Хоккиен) ™Н??/›ъ–е?b
o Диалект Чжанчжоу ?ЏB?b
Среднеминьский ?¤¤?
o Саньминский диалект ЋO–ѕ?b
Пусянь ?ђе
o Путяньский диалект ?“c?b
o Диалект Сянью ђеџа?b
Цюнвэнь ащ•¶•Р
o Хайнаньский диалект ЉC“м?b
o Чжанцзянский диалект (Лэйчжоу) ’XЌ]?b/—‹ЏB?b
Шаоцзян зё›’/зёЏ«
Северные диалекты (мандарин)
Севернокитайский язык (северные диалекты китайского языка, также бэйфанхуа (–k•ы?b, –k•ы?, Bмifвnghuа , буквально «северные диалекты»), либо гуаньхуа (ЉЇ?b , ЉЇ? , Guвnhuа , буквально «официальная речь») -- крупнейший китайский язык или основная диалектная группа китайского языка (в зависимости от определения статуса китайских идиомов), объединяющая близкие друг к другу китайские диалекты, распространённые на большей части северного и юго-западного Китая. На основе пекинского диалекта этой группы создали в 50-60 гг. ХХ в. диалект путунхуа, ставший официальным устным языком страны.
В западной литературе севернокитайский обычно называют мандаринский, или мандаринский китайский (Mandarin Chinese). Название возникло как калька c китайского гуаньхуа (буквально -- официальная речь), от западного названия высших китайских чиновников (гуань) -- мандаринов.
Основные диалектные группы севернокитайского:
· ?–k -- северо-восточная
· ±±ѕ© -- пекинская
· јЅ? -- хэбэйско-шаньдунская (Цзи-Лу)
· Ѕє? -- Шаньдунского и Ляодунского полуостровов (Цзяо-Ляо)
· ЦРФ -- равнины Чжунъюань
· ?? -- района Ланьчжоу-Иньчуаня (Лань-Инь)
· ЅЧј -- междуречья Янцзы и Хуайхэ (Цзян-Хуай)
Путунхуа
Путунхуа (кит. трад. •Ѓ’К?b, упр. •Ѓ’К?, пиньинь Putфnghuа) -- официальный язык в Китайской Народной Республике, Тайване и Сингапуре.
Фонетика и лексика путунхуа основана на произносительной норме пекинского диалекта, принадлежащего северной группе диалектов китайского языка. Грамматика путунхуа соответствуют нормам, закреплённым в литературных произведениях на современном китайском языке (байхуа), которые также наиболее близки к северным диалектам. В популярной литературе западных стран путунхуа обычно называют Mandarin («мандаринский»), однако в западной научной среде этим термином принято обозначать всю северную диалектную группу.
На Тайване официальный язык называются гоюй (кит. трад. љ Њк, упр. Ќ‘?, буквально «государственный язык»; это же название используется для путунхуа в разговорной речи в Гонконге и Макао), в Сингапуре и Малайзии -- хуаюй (кит. трад. ‰ШЊк, упр. ??, буквально «китайский язык, язык китайцев»). Между этими вариантами есть очень незначительные фонетические и лексические различия, все они практически полностью взаимопонимаемы, и их названия зачастую используются как синонимы.
Для большей точности на Западе используют Standard Mandarin, который соответствует всем вышеуказанным нормам -- путунхуа, гоюй и хуаюй. Название «мандаринский» (в значении всех этих разновидностей литературного китайского языка) в последнее время можно часто встретить и в русских текстах, хотя этот термин рассматривается как неоправданный англицизм или жаргон.
Юэ (Кантонский)
Юэ -- один из языков китайской языковой группы, либо одна из главных диалектных групп китайского языка, в зависимости от точки зрения. Юэ, как и путунхуа -- изолирующий, тональный язык.
Название
Название «кантонский» происходит от слова «Кантон» (Canton) -- французской транскрипции, используемой в колониальную эпоху англичанами для обозначения Гуанчжоу, столицы провинции Гуандун. В узком смысле «кантонский» обозначает только диалект Гуанчжоу и окрестностей, включая Гонконг и Аомынь, который также может называться юэхай и гуанчжоуский. Термин «юэ» является транскрипцией литературного китайского (путунхуа) названия всего языкового ареала -- Yuи Yu / юэ-ю.
Сами носители юэ в Китае называют свой язык просто Baak Waa/паква (”’?b, упр. ”’?, Bбihuа) «простой язык» или ёfЊк, упр. вг?, юэ ютпхин Jyut6jyu5, ютъю, букв. «юэский язык». Следует отметить, что Baak Waa/паква (”’?b) «простой язык», или, с пекинским произношем, «байхуа», используется для описания всех современных разговорных форм китайского, и противопоставляется классическому китайскому.
Жители Гонконга, Аомыня и многие иммигранты в других странах обычно называют свой языкњA“Њ?b, ›ц??, юэ GwongІdung№waa6, куонтунва, букв. «гуандунский язык».
Распространение
На кантонском говорят на юго-востоке материкового Китая, в Гонконге, Макао, в среде китайской диаспоры в Юго-Восточной Азии; кроме того, на нём говорят многие хуацяо (»ЄЗИ - китайские эмигранты) гуандунского происхождения по всему миру.
Диалекты кантонского различаются в зависимости от местности. Главный из них -- гуанчжоуский диалект, который также называют просто «кантонский». Гуанчжоуский диалект является лингва-франка не только для провинции Гуандун, но и для большой зарубежной кантонской диаспоры. На нем говорят более 70 млн человек по всему миру. На гуанчжоуском диалекте также говорят в Гонконге -- финансовом и культурном центре южного Китая. Кроме гуанчжоуского диалекта тайшаньский диалект, на котором говорят в уездах провинции Гуандун, откуда произошли большинство китайских иммигрантов в США времён «Закона о запрещении въезда китайцев» (Chinese Exclusion Act), остаётся диалектом, на котором говорят как недавние иммигранты в США из южного Китая, так и семьи американских китайцев гуандунского происхождения, проживающие в США уже на протяжении трёх поколений.
Письменность
Хотя официально кантонский диалект не имеет письменной формы, в обиходе сложилась письменная форма кантонского языка на основе традиционных китайских иероглифов с добавлением дополнительных знаков, в том числе фонетических.
Диалекты кантонского
Диалекты юэ
Существует как минимум четыре основные группы диалектов кантонского:
· юэхай, включающая в себя диалекты, на которых говорят в Гуанчжоу, Гонконге и Макао;
· сы-и (Ћl—W, sei yap), представленная тайшаньским (‘дЋR, Toisaan, Hoisaan) диалектом, который часто можно было услышать среди китайских эмигрантов в США до 1970-х;
· гаоян, на котором говорят в Янцзяне;
· гуйнань или пинхуа (наньнинский диалект), широко распространённый в провинции Гуанси.
Однако, как правило, под кантонским понимается диалект юэхай.
Диалект у
У -- один из крупнейших диалектов китайского языка (по другим классификациям -- язык). Распространён в большей части провинции Чжэцзян, в муниципалитете Шанхай, на юге провинции Цзянсу, а также в некоторых регионах провинций Аньхой, Цзянси и Фуцзянь. Среди крупнейших поддиалектов следует упомянуть: шанхайский, сучжоуский, вэньчжоуский, шаосинский, цзиньхуа, юнканский и цюйчжоуский. Наиболее престижным из указанных поддиалектов является сучжоуский, хотя с ним соперничает шанхайский.
По разным оценкам на у говорят от 77,2 до 90 млн человек, из-за чего среди китайских языков по числу говорящих он занимает второе место после путунхуа, на котором говорят 800 млн человек. В мире язык у по числу носителей занимает 12 место, после немецкого и яванского.
История
Современный диалект (язык) у восходит к древним народностям у и юэ, проживавшим в современных провинциях Цзянсу и Чжэцзян. Японские чтения иероглифов происходят из того же региона, где сейчас распространён язык у.
У откололся от среднекитайского языка ранее других современных диалектов и сохранил ряд архаичных черт, однако позднее на него постоянно оказывали влияние северные диалекты, на основе которых сложился современный путунхуа. Основные характеристики сформировались во времена цинской династии, когда основную роль приобрёл поддиалект Сучжоу.
После революции тайпинов регион, население которого говорило на у, был опустошён войной, и в Шанхай хлынули мигранты из других частей региона. Это сблизило шанхайский поддиалект с другими поддиалектами, и в то же время привело к возвышению шанхайского поддиалекта как регионального «лингва франка» в первой половине ХХ в., и, соответственно, к уменьшению влияния сучжоуского диалекта.
После основания КНР началось массовое продвижение путунхуа. Диалект у постепенно вытеснялся из школ и средств массовой информации, в государственных организациях общение и переписка велись на путунхуа. В настоящее время у встречается на телевидении в основном в развлекательных передачах. Многие дети уже не владеют диалектом у.
Фонология
Группа диалектов у отличается от прочих китайских диалектов (языков) тем, что в ней сохраняются «грязные» (звонкие, или, точнее, слабые звонкие плозивные и фрикативные согласные среднекитайского языка, такие, как /b?/, /d?/, /??/, /z?/, /v?/, и др. Таким образом, в диалекте у сохраняется трёхуровневый контраст среднекитайских взрывных и аффрикат, /p p? b?/, /t? t?? d???/, и т. п. Что касается тона, в диалектах у может быть от всего двух (шанхайский диалект) до восьми или более слоговых тонов (уцзянский диалект).
Грамматика
Система личных и указательных местоимений в диалекте (диалектах) у довольно сложна. Например, для первого лица множественного числа различаются инклюзивное («мы с тобой») и эксклюзивное («мы без тебя») местоимения. Имеются 6 указательных местоимений, три из которых используются для близлежащих объектов, и три -- для удалённых.
С точки зрения фонологии, имеется исключительно сложный тональный сандхи, который помогает грамматически расчленять многосложные слова и идиоматические фразы. В ряде случаев косвенное дополнение отличается от прямого дополнения звонкостью или глухостью согласного.
Диалект (язык) хакка
Хакка (кит. трад. ‹q‰Ж?b, упр. ‹q‰Ж?, пиньинь Kиjiвhuа, палл. Кэцзяхуа, самоназвание хакка Hak-kв-fa) -- диалект китайского языка (по классификации, принятой в КНР и России) или отдельный язык в составе сино-тибетской семьи (по классификации, принятой на Западе). На слух непонятен носителям классического китайского языка (путунхуа или «мандаринского»), однако письменный язык -- тот же. Из всех китайских диалектов хакка фонетически наиболее близок классическому китайскому языку (вэньянь). На хакка говорят в основном на юге Китая представители ханьского субэтноса хакка или их потомки, составляющие диаспору в Восточной и Юго-Восточной Азии, а также по всему миру.
Между тайваньским и гуаньдунским произношением хакка имеются некоторые различия. Среди поддиалектов хакка своего рода «стандартом» является говор мой-ен (или мой-ян: ”~гp, пиньинь: mйixiаn, Палладий мэйсянь), распространённый на северо-западе Гуаньдуна.
Гуаньдонское управление образованием в 1960 году предложило систему романизации поддиалекта мэйсянь.
Этимология
Название народности хакка, давшей имя и диалекту, буквально означает «народ гостей»: хак ‹q (путунхуа: кэ`) означает «гость», ka ‰Ж (путунхуа: цзяЇ) -- «семья». Сами хакка называют свой язык Hak-ka-fa (или -va) ‹q‰Ж?b, Hak-fa (-va), ‹q?b, Tu-gong-dung-fa (-va) “yњA“Њ?b, буквально, «родной язык гуаньдунцев», а также Ngai-fa (-va) ?b, «мой / наш язык».
Истоки
Народ хакка образовался в результате нескольких волн миграции с севера Китая на юг во время войн и беспорядков. Первые хакка прибыли из провинций, сейчас имеющих названия Хэнань и Шэньси. Переселенцы говорили на тех самых китайских диалектах, которые в дальнейшем развились в путунхуа. Диалект хакка довольно консервативен и из всех прочих говоров он ближе всего к среднекитайскому. Свидетельством этого является сохранение конечных гласных -p -t -k, утерянное в путунхуа. Если сравнить диалект хакка и кантонский, то разница между ними примерно такая же, как и между португальским и испанским; путунхуа же тогда можно уподобить французскому, тем более, что его фонетика в такой же степени отличается от фонетики испанского и португальского.
Так как миграция проходила постепенно, на диалект хакка повлияли встреченные по пути говоры, включая минь и языки мяо-яо. Также есть мнение о том, что на хакка повлиял диалект шэ
Обзор основных характеристик
Среднекитайский язык связывают с диалектом хакка (как и с большинством китайских диалектов) регулярные звуковые соответствия. Некоторые из них приведены ниже.
· Лексемы, записываемые иероглифами •ђ (война, боевые искусства) и ‰® (дом, комната), произносившиеся в среднекитайском как mvio и uk, в хакка превратились в vu и vuk. В путунхуа они оба звучат как у).
· Начальный звук лексем хакка, связанных с ханцзы ђl и “ъ, -- носовой звук ng: (ђl:ngin, “ъ:ngit), и имеют со звуком путунхуа r- прямое соответствие.
· Начальный звук лексемы, записываемой иероглифом ?b (слово, речь; путунхуа хуа) на диалекте хакка произносится как f или v (промежуточный звук).
· Первый звук ›{ h?k обычно соответствует h (аппроксиманту «х») в хакка и глухому альвео-нёбному фрикативу (x [?]) или задненёбному фрикативу (h [x]) путунхуа.
Фонология
Инициали диалекта мэйсянь
* Когда за инициалями [ts] <z>, [ts?] <c>, [s] <s>, и [?] <ng> следует палатизированная медиаль [j] <i>, они превращаются в [t?] <j>, [t??] <q>, [?] <x> и [?] <ng> соответственно.
Рифмы диалекта мэйсянь
В мэйсянь имеется шесть гласных, [i ? ? a ? ? u], в романизации -- i, к, a, e, o, u. Смягчающая медиаль ([j]) изображается как i, а огубленная медиаль ([w]) -- как u.
Кроме того, рифма слога языка хакка (весь слог кроме первого согласного) имеет согласные, сохранившиеся ещё от среднекитайского языка: [m, n, ?, p, t, k], в романизации -- m, n, ng, b, d, и g.
Тоны
В мэйсянь имеется четыре тона, число которых сокращается до двух, если финаль (последний согласный слога) представлена взрывным звуком. Звонкие начальные согласные среднекитайского в мэйсянь превратились в глухие придыхательные. Перед тем, как это случилось, два из четырёх тонов среднекитайского пин, шан, цюй, жу, разделились (пин и жу,), дав этим рождение шести тонам в диалектах.
Деление на «инь-ян» развилось из среднекитайских глухих инициалей [p- t- k-] (они образовали тоны-«инь») и звонких [b- d- ?-] (соответственно, тоны-«ян»). Тем не менее, в современном хакка некоторые слова тона «пинь» имеют сонорные инициали [m n ? l], а в среднекитайском такие слова хвучали с тоном «шан»; и звонкие инициали, имешие тон «цюй». Таким образом, разделение по звонкости не является абсолютным признаком.
Прочие поддиалекты хакка
Язык (диалект) хакка имеет столько же диалектных подвидов, сколько есть провинций с говорящим на хакка большинством. Вокруг уезда Мэйсянь располагаются уезды Пинюань •Ѕ‰“, Дабу ‘ељј, Цзяолин ЏФ—д, Синънин ‹»”J, Ухуа ЊЬ‰Ш и Фэншунь жІЏ‡. И в каждом уезде есть интересные особенности произношения. В Синънине отсутствуют рифмы, кончающиеся на [-m] и [-p], они переходят в [-n] и [-t]. Ещё дальше от Мэйсянь, в Гонконгском диалекте нет медиали [-u-], поэтому иероглиф Њх читается в Мэйсяне [kw???], а в Гонконге -- [k???], как и в соседнем Шэньчжэне.
Но отличия есть не только в окончаниях и гласных. Тональные различия хакка довольно велики: большинство поддиалектов имеют шесть тонов, как и мэйсяньский. Тем не менее, кое-где потеряны все тоны «Жу Шэн», а слова этого тона распределились между другими тонами. Таков поддиалект Чантин ’·’у на западе провинции Фуцзянь. Кроме того, по-видимому, в прибрежных диалектах Хайфэн ЉC жІ и Луфэн —¤ жІ ощущается влияние системы тонов хакка. В них тон «цюй» также расщеплён, в результате чего общее количество тонов равно семи, считая «инь-ян» разными тонами и включая тон «шан».
Поддиалект хой-люк (Хайлу ЉC—¤), носители которого проживают на Тайване, произошёл из тех же мест. В нём есть постальвеолярные согласные (вроде [?], [?], [t?]), которые в других языках Китая обычно отсутствуют. Другая группа носителей хакка, Сысянь (хакка: Сыен Ћlгp) родом из Цзяина ‰Гњд и окрестных Цзяолиня, Пинъюана, Синънина и Ухуа. Цзяин позже был переименован в Мэйсянь.
Акцент ухуа
Этот акцент характеризуется произношением многих звонких среднекитайских слогов тона цюй-шэн (четвёртого тона) с тоном шан-шэн (третьим), тон «ян-пин» повышается /13/, вместо того, чтобы оставаться на низком уровне /11/, как в мэйсянь. Акцент в районах, прилегающих к северному Баоаню и восточному Дунгуаню, характеризуется наличием двух последовательностей фрикативов и аффрикатов: (цз, ц, с, чж, ch, ш), аналогично путунхуа; рифмой «и», характерной для хакка Юэбэя и Сычуани; а также имеющейся трелью/ретрофлексным звуком.
Рифмы ухуа
Большинство рифм в мэйсянь и ухуа общие, за исключением: «уон» (мэйсянь)= «он»(ухуа), «ян» (мэйсянь)= «ан»/«йен»(ухуа), «уй» (мэйсянь)= «и»(ухуа), «ин» (мэйсянь)= «ун»(ухуа), «уан, уай, уон» (мэйсянь)= ухуа теряет «у»: «кан» вместо «куан», «йен» (мэйсянь)= «эн»(ухуа)
Словарь
Как и многие южные диалекты, хакка сохранил многие односложные слова из более древних периодов развития китайского; таким образом, многие же рабочие слоги отличаются в тонне и рифмах. Это уменьшает нужду в составлении новых многосложных слов. То же можно наблюдать в других диалектах.
Примеры односложных слов
ђl [?in?] человек (путунхуа жэнь 2)
?q [??n?] чашка (путунхуа ван 3)
‹з [k?u?] собака (путунхуа гоу 3)
‹Ќ [?iu?] корова (путунхуа ню 2)
‰® [?uk?] дои (путунхуа у 1)
љ{ [ts?i??] рот (путунхуа цзу 3)
?? [?ai?] я (путунхуа ‰д во 3)
Примеры многосложных слов
“ъ“Є [?it? t??u?] солнце
ЊЋЊх [?i?t? k????] луна
‰®‰є/‰®‰Ж [?uk? k?a?] дом
“d?b [t?i?n? ?a??] телефон
›{“° [h?k? t????] школа
Для обозначения слова «говорить» в хакка предпочтитиельнее глагол [k????] Ќu, нежели шо, использующийся в путунхуа аг ( Hakka [s?t?]).
Для глаголов «есть» и «пить» используются слова [sit?], ђH [s?k?] и ?щ [j?m??] (хакка [jim??]), как в кантонском. Путунхуа эти же значения даёт словам чши ‹h (хакка[k?i?t?]) и хэ Љ… (хакка[h?t?]). В хакка эти слова означают голодать, хотеть есть и хотеть пить.
Системы записи
С середины XIX столетия западные миссионеры создали множество систем латинизации подвидов хакка.
На данный момент самым большим трудом является Новый Завет и Псалмы (1993, 1138 страниц), хотя ожидается, что ближайшая публикация Ветхого Завета отберёт пальму первенства. Эти работы написаны и в романизации и в ханцзы, включая уникальные для хакка иероглифы; они представляют диалект тайваньских хакка. Авторами этого труда являются миссионеры Пресвитерианской церкви Канады.
Знаменитая книга Маленький Принц была переведена на поддиалект хакка мяоли (через английский) в 2000 году. Она также использует две письменности, в том числе Тонъюн пиньинь.
Миньские языки
Миньские языки (минь;?•ыЊѕ, Min fвngyбn; POJ: Bвn hong-giвn; BUC: Mмng huong-ngiтng) -- группа в составе китайской ветви сино-тибетской семьи языков. Распространены на юго-востоке Китая, в том числе островах Тайвань и Хайнань, и в ряде стран Юго-Восточной Азии. В традиционной китаистике считаются одной из древнейших диалектных групп китайского языка.
Литература
Драгунов А.А. Исследования по грамматике современного китайского языка. М. - Л., 1952
Солнцев В.М. Очерки по современному китайскому языку. М., 1957
Яхонтов С.Е. Категория глагола в китайском языке. Л., 1957
Люй Шу-сян. Очерк грамматики китайского языка, тт. 1-2. М., 1961-1965
Яхонтов С.Е. Древнекитайский язык. М., 1965
Коротков Н.Н. Основные особенности морфологического строя китайского языка. М., 1968
Зограф И.Т. Среднекитайский язык. М., 1979
Софронов М.В. Китайский язык и китайское общество. М., 1979
Большой китайско-русский словарь, тт. 1-4. Под ред. И.М.Ошанина. М., 1983-1984
Большой русско-китайский словарь. Пекин, 1985
Библиография по китайскому языкознанию, тт. 1-2. М., 1991-1993
|