уполномочивать
|
« кого (что) на что и с неопр. Дать полномочия на что-н. У. на получение груза».
(1л.) Я, как директор этого банка, уполномочиваю вас руководить собранием.
|
Authorize
I authorize your access to the machinery. - я уполномочиваю вас работать с нашим оборудованием.
empower I empower you to take decisions while Im away. - Я уполномочиваю вас принимать решения в мое отсутствие.
|
|
Назначать
|
«1. что. Наметить, установить, определить. Н. день встречи. 2. кого (что). Поставить на какую-н. должность, работу. Н. Директорам».
(1л.) Назначаю Гюльчатай любимой женой.
Назначаю собрание на завтра, на семь.
Чтобы «назначать» необходимо обладать определенными полномочиями, это иерархизирующая конструкция вынужденного движения.
|
Appoint
I appoint you chief manager. - Назначаю тебя старшим менеджером.
Name
I name you a commander of the corps. - Назначаю вас командиром корпуса.
|
|
Называть
|
«кого-что. 1. кем-чвм или им., или (при вопросе) как. Дать имя, наименование кому-чему-н. Н. сына Иваном.»
В настоящем времени не будет употребляться от 1-го лица, существует ограничение по виду (имеет значение повторяющегося действия)
(1л. +Буд.вр.) Назову-ка я тебя Машенькой.
Сфера употребления - разговорная речь.
|
Name
I name you after my mother, Helen. - Назову тебя в честь моей матери Хелен.
|
|