кого-что кому. Передать (-давать) по завещанию. 3. имущество сыну. 2. кому с неопр. Поручить (-чать), выразив предсмертную волю. Учёный завещал продолжать дело своим ученикам.»
(1л.) Завещаю свою коллекцию городскому музею.
|
Bequeath
I bequeath to my children the rest of my property, to be divided equally. -- Оставшуюся часть моего имущества я завещаю своим детям, они должны поделить его поровну.
|
|
капитулировать
|
«Сдаться (сдаваться), согласившись на капитуляцию, отказавшись от борьбы. К. перед трудностями (перен.: не устояв, отступить от намеченной цели).»
употребляется в форме 1 лица в переносном значении, с шутливым оттенком.
(1л.) Капитулирую перед твоей эрудицией.
|
Capitulate
|
|
отвергать
|
«(книжн.). 1. кого-что. Не принять, отказать в принятии че-го-н. О. проект".
(1л.) Я отвергаю ваше предложение.
|
Reject
I reject your excuse. -- я отвергая твои извинения.
I reject your plan it needs revision.-- Отвергаю твой план, его необходимо доработать.
Deny
I deny your accusation /charge . --Я отвергаю ваши обвинения.
|
|
отводить
|
«4. кого-что. Отклонить, отвергнуть. О. обвинение».
(1л.) Отвожу кандидатуру депутата согласно результатам голосования.
Данная лексема принадлежит к официальному стилю, употребляется в судебной и политической практике. «Отводить» успешно могут только уполномоченные на это лица.
|
reject (о кандидате)
I reject the candidate. - Отвожу эту кандидатуру.
challenge
(law) I challenge on the ground that the fact is unfit. -- Отвожу свидетеля на основании, что данный факт не имеет отношения к делу.
|
|
отказываться
|
«1. от чего и с неопр. Выразить своё несогласие, нежелание делать что-н., не пожелать признать, принять что-н. О. от поездки.
|