Главная   Добавить в избранное Роль предлога в конструкции вынужденного движения в английском и русском языке в аспекте грамматики | дипломная работа


Бесплатные Рефераты, дипломные работы, курсовые работы, доклады - скачать бесплатно Бесплатные Рефераты, дипломные работы, курсовые работы, доклады и т.п - скачать бесплатно.
 Поиск: 


Категории работ:
Рефераты
Дипломные работы
Курсовые работы
Контрольные работы
Доклады
Практические работы
Шпаргалки
Аттестационные работы
Отчеты по практике
Научные работы
Авторефераты
Учебные пособия
Статьи
Книги
Тесты
Лекции
Творческие работы
Презентации
Биографии
Монографии
Методички
Курсы лекций
Лабораторные работы
Задачи
Бизнес Планы
Диссертации
Разработки уроков
Конспекты уроков
Магистерские работы
Конспекты произведений
Анализы учебных пособий
Краткие изложения
Материалы конференций
Сочинения
Эссе
Анализы книг
Топики
Тезисы
Истории болезней

 

Роль предлога в конструкции вынужденного движения в английском и русском языке в аспекте грамматики - дипломная работа


Категория: Дипломные работы
Рубрика: Иностранные языки и языкознание
Размер файла: 172 Kb
Количество загрузок:
15
Количество просмотров:
2730
Описание работы: дипломная работа на тему Роль предлога в конструкции вынужденного движения в английском и русском языке в аспекте грамматики
Подробнее о работе: Читать или Скачать
Смотреть
Скачать


лючению.

Sentenceсe

The defendant is sentenced to imprisonment. - Подсудимый приговаривается к тюремному заключению.

«Порицать» не является конструкцией вынужденного движения. Как видим, большинство грамматических конструкций данной группы употребляется в форме 3-го лица, поскольку основной сферой их употребления является официальная речь. Все грамматические конструкции данной группы принадлежат к разряду сильных.

12.Прощение.

оправдывать

«1. кого (что). Признать правым, невиновным. О. подсудимого.»

Не функционирует как конструкция вынужденного движения, является описательным.

(3л.)Решением суда подсудимому выносится оправдательный приговор.

Acquit

Mr. Hope was initially convicted but now is acquitted on appeal.

отпускать

«9. что кому. То же, что простить (в 1 и 2 знач.) (устар.). О. кому-н. обиду, вину».

Используется как церковная формула на исповеди, только в сочетании «отпускать грехи/ прегрешения».

(3л.) Отпускаются тебе грехи твои во имя отца, сына и святого духа.

Absolve(of)

I absolve you of robbing a priest. -- Отпускаю тебе грех ограбления священнослужителя.

Give smb. absolution

прощать

«1. кого-что, кого за что и что кому. Не поставить в вину чего-н., забыть вину, обиду. П. сына за шалость (шалость сыну). . 2. что кому. Освободить от какого-н. обязательства. П. долг кому-н».

Конструкция вынужденного движенияное употребление данный глагол имеет в сочетаемости «простить кому что».

(1л.) Прощаю тебе этот долг.

Или разговорное: Прощаю тебе телефон.

Здесь уместна любая номинализация, отсылающая к «инциденту».

Употребляется также изолированно.

(1л.) Ну, хорошо, на этот раз прощаю!

Forgive

I forgive your carelessness now but be accurate next time. - На этот раз прощаю тебя за твою небрежность, но будь осмотрительнее в следующий раз.

Как правило, акт прощения не сопровождается глаголом непосредственно,

извинять

«1. кого (что) и кого за что. То же, что простить (в 1 знач.). И. шалуна.»

имеет значение некоего »внутреннего» оправдания и, на наш взгляд, данный глагол не употребляется адекватно в каких-либо приемлемых для конструкции вынужденного движения формах, следовательно, конструкцией вынужденного движения не является.

Глагол в данном значении не дает конструкции вынужденного движения с предлогом и высказывания.

снимать ответственность

(1л.) Снимаю с тебя всякую ответственность за совершенные действия.

При этом важно, чтобы объект не совпадал с субъектом, иначе не получится ситуации «прощения».

I relieve you of responsibility. - снимаю с &l ...........

Страницы: 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | [45] | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 |








 
 
Показывать только:


Портфель:
Выбранных работ  

На данный момент в нашей базе:
Рефераты: 23980
Курсовые работы: 21533
Доклады: 1070
Шпаргалки: 571
Дипломные работы: 5897
Учебные пособия: 529
Статьи: 854
Контрольные работы: 9919
Книги: 207
Практические работы: 370
Аттестационные работы: 98
Тесты: 73
Лекции: 876
Творческие работы: 292
Научные работы: 271
Отчеты по практике: 716
Авторефераты: 867
Презентации: 340
Биографии: 50
Монографии: 38
Методички: 633
Курсы лекций: 509
Лабораторные работы: 508
Задачи: 107
Бизнес Планы: 153
Диссертации: 83
Разработки уроков: 24
Конспекты уроков: 41
Магистерские работы: 54
Конспекты произведений: 27
Анализы учебных пособий: 8
Краткие изложения: 59
Материалы конференций: 15
Сочинения: 122
Эссе: 99
Анализы книг: 30
Топики: 74
Тезисы: 10
Истории болезней: 344

Всего работ: 71451
Рубрики по алфавиту:
А Б В Г Д Е Ж З
И Й К Л М Н О П
Р С Т У Ф Х Ц Ч
Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я

 

 

Ключевые слова страницы: Роль предлога в конструкции вынужденного движения в английском и русском языке в аспекте грамматики | дипломная работа

СтудентБанк.ру © 2013 - Банк рефератов, база студенческих работ, курсовых и дипломных работ, шпаргалок и докладов по различным дисциплинам, а также отчеты по практике и многое другое - бесплатно.
реклама на сайте
Лучшие лицензионные казино с выводом денег