Роль предлога в конструкции вынужденного движения в английском и русском языке в аспекте грамматики - дипломная работа
Категория: |
Дипломные работы |
Рубрика: |
Иностранные языки и языкознание |
Размер файла: |
172 Kb |
Количество загрузок: |
15
|
Количество просмотров: |
2729
|
Описание работы: |
дипломная работа на тему Роль предлога в конструкции вынужденного движения в английском и русском языке в аспекте грамматики |
Подробнее о работе: |
Читать или Скачать |
|
Смотреть
Скачать |
t;/H4>
«Въезд загрязненного транспорта воспрещен».
|
Keep off the grass. - Ходить по газонам воспрещается.
Do not feed the animals. - Кормить животных воспрещается.
No photos. - Фотографировать воспрещается.
Smoking prohibited in this area. - Здесь курить воспрещается.
Cars and cycles not allowed through the gates. - Проезд воспрещается.
Unauthorized persons not to use. - Посторонним вход воспрещен.
|
|
накладывать вето
|
(1л.) Президент: «Накладываю вето на законопроект об отмене льгот силовым структурам»
(3л.) Госдума накладывает вето на решение президента.
Область употребления ограничена сферой официальной речи.
|
Veto
I veto these two bills. - Я накладываю вето на эти два законопроекта.
|
|
давать право
|
(1л.) Подсудимый: «Я даю право защиты моих интересов в суде адвокату Келлеру.»
(3л.) Решением суда матери предоставляется право опекунства над ребенком.
Наиболее употребимо словосочетание «предоставлять право».
Сфера употребления - официально-деловая.
|
give the right
I give you the right to
I vest you with full powers to decide any question which may arise. -- Я даю вам право решать все вопросы, которые могут возникнуть.
Grant a chapter
The company is granted a charter to trade in the occupied territory. -- Компании предоставляется право торговать на оккупированной территории.
|
|
санкционировать
|
«что (книжн.). Дать(давать)
санкцию (в 1 знач.) чему-н.
С. чъё-н. Решение».
(1л.) Уполномоченное лицо: «Санкционирую право на обыск и арест».
На документе можно встретить надпись «санкционирую».
|
sanction
I sanction the arrest. - Санкционирую арест.
|
|
|
Все грамматические конструкции данной группы относятся к группе «сильных». Произнесение данных грамматических конструкций равносильно акту запрещения или разрешения, что, несомненно, ведет к которым последствиям. Надо заметить, что лексемы с семантикой запрета более частотны, чем лексемы разрешения. Если рассматривать данный факт с социологической точки зрения, то можно найти следующее объяснение: как правило, структура поведения в обществе определяется некими социальн ...........
Страницы: 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | [40] | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 |
|