дети-родители», «ученик- учитель». Как правило «обязуется» младший член иерархии, если происходит наоборот, в ситуацию общения вносится игровой момент.
|
Promise
настоящим я обязуюсь -- hereby I promise
Guarantee
I guarantee to pay back all the money. -- Я обязуюсь выплатить все деньги.
|
|
заверять
|
« 1. кого (что) в чём. Уверить, убеждая в чём-н., обещая что-н. 3. в своей преданности, дружбе. 2. что. Удостоверить, скрепив подписью, печатью. 3. подпись».
(1л) Заверяю вас в своей дружбе и добром расположении.
«Заверять» во втором значении не подходит категории обещаний, см. раздел «одобрение» или «согласие, возражение».
|
Certify
I certify this signature.- заверяю подпись.
|
|
зарекаться
|
Как конструкция вынужденного движения не существует, приобретает диктальное значение, описание акта сложно выполнимого обещания:
- Брошу курить с понедельника!
- Не зарекайся!
От сумы и от тюрьмы не зарекаются.
В данном случае уместно выражение «дать зарок»: «клятвенно обещать не делать что-л.»
(1л.) Даю зарок не пить больше.
|
swear off
I swear off drink. -- Даю зарок не пить.
Quit
I quit smoking. - Даю зарок не курить.
|
|
обещать
|
« 1. сов. и несов., что, с неопр. и с союзом "что". Дать (давать) обещание о чём-н. О. Поддержку».
(1л) Обещаю завтра быть во время.
Обещаю вам помощь и поддержку.
a.
b.
|
Guarantee I guarantee that youll be safe and sound! -- Я обещаю вам, что вы будете целы и невредимы!
Promise
I promise the next dance to you. - Следующий танец я обещаю тебе.
Vow
I vow to live a virgin life. -- Я обещаю вести целомудренную жизнь.
|
|
присягать
|
«кому-чему. Давать присягу кому-н. в чём-н. П. Знамени».
(1л.) Присягаю на верность Отечеству. (из текста присяги)
|
Swear felty
I swear felty to the k ...........
Страницы: 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | [31] | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 |
|