Главная   Добавить в избранное Роль предлога в конструкции вынужденного движения в английском и русском языке в аспекте грамматики | дипломная работа


Бесплатные Рефераты, дипломные работы, курсовые работы, доклады - скачать бесплатно Бесплатные Рефераты, дипломные работы, курсовые работы, доклады и т.п - скачать бесплатно.
 Поиск: 


Категории работ:
Рефераты
Дипломные работы
Курсовые работы
Контрольные работы
Доклады
Практические работы
Шпаргалки
Аттестационные работы
Отчеты по практике
Научные работы
Авторефераты
Учебные пособия
Статьи
Книги
Тесты
Лекции
Творческие работы
Презентации
Биографии
Монографии
Методички
Курсы лекций
Лабораторные работы
Задачи
Бизнес Планы
Диссертации
Разработки уроков
Конспекты уроков
Магистерские работы
Конспекты произведений
Анализы учебных пособий
Краткие изложения
Материалы конференций
Сочинения
Эссе
Анализы книг
Топики
Тезисы
Истории болезней

 

Роль предлога в конструкции вынужденного движения в английском и русском языке в аспекте грамматики - дипломная работа


Категория: Дипломные работы
Рубрика: Иностранные языки и языкознание
Размер файла: 172 Kb
Количество загрузок:
15
Количество просмотров:
2730
Описание работы: дипломная работа на тему Роль предлога в конструкции вынужденного движения в английском и русском языке в аспекте грамматики
Подробнее о работе: Читать или Скачать
Смотреть
Скачать


inst) stupidity. - Объявляю войну глупости.

announce

We announce our engagement. - Объявляем о нашей помолвке.

It is my pleasure to announce that its stopped raining. -- Имею удовольствие объявить, что дождь закончился.

proclaim

I proclaim him to be a winner. - Объявляю его победителем.

I proclaim an amnesty for those who were imprisoned within this year.- Объявляю амнистию для осужденных в этом году.

подтверждать

«что. Признать правильность чего-н., засвидетельствовать, удостоверить. П. Приказ».

(1л.) Я подтверждаю свое намерение выйти из игры.

acknowledge

I acknowledge the offence.- Подтверждаю свою виновность.

We acknowledge (the) receipt of your letter . -- Подтверждаем получение Вашего письма.

We hasten to acknowledge receipt of your letter. (устар.) -- Мы спешим подтвердить получение Вашего письма.

affirm

I affirm that it is true. -- Я подтверждаю, что это правда.

Confirm

I can confirm that U.K. forces are engaged in this action. - Могу подтвердить, что вооруженные силы Объединенного королевства принимают участие в акции.

подчеркивать

«2. перен. Особо выделить, обращая внимание на что-н.».

(1л.) Я подчеркиваю, заниматься нужно каждый день!

(Буд. вр.) И еще раз подчеркну тот факт, что …

(MOD+inf) Хочу подчеркнуть тот факт, что борьба с терроризмом не терпит промедления.

Как видим, конструкция вынужденного движения выделяется еще и интонационно.

Данная конструкция употребляется в составе сложного предложения.

emphasize

I emphasize its importance to me. - Я подчеркиваю, что это важно для меня. .

punctuate

underline

stress

underscore

провозглашаю

Значение отличное от «провозглашать республику» (Апресян 1988)

Ожегов: «1.что. Торжественно объявить, произнести. П. лозунг. П. Тост.2.кого (что) кем. Объявить носителем каких-н. высоких качеств, достоинств, звания (книжн.). П. Победителем».

Провозгласить в 1 значении не конструкция вынужденного движения, 2 значение как раз соответствует значению в «провозгласить республику», хотя управление здесь В.п., тогда как правильно было бы употребить Тв.п. («провозгласить страну республикой»). Вероятно, тип управления здесь заимствован из 1 значения. Т. о. конструкция вынужденного движения, но только одно значение этого глагола, следовательно, пункт 9. можно исключить из раздела «Специальных обращений и утверждений».

См. раздел «Называние, назначение».

свидетельствовать

«1.В ...........

Страницы: 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | [27] | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 |








 
 
Показывать только:


Портфель:
Выбранных работ 0

На данный момент в нашей базе:
Рефераты: 23980
Курсовые работы: 21533
Доклады: 1070
Шпаргалки: 571
Дипломные работы: 5897
Учебные пособия: 529
Статьи: 854
Контрольные работы: 9919
Книги: 207
Практические работы: 370
Аттестационные работы: 98
Тесты: 73
Лекции: 876
Творческие работы: 292
Научные работы: 271
Отчеты по практике: 716
Авторефераты: 867
Презентации: 340
Биографии: 50
Монографии: 38
Методички: 633
Курсы лекций: 509
Лабораторные работы: 508
Задачи: 107
Бизнес Планы: 153
Диссертации: 83
Разработки уроков: 24
Конспекты уроков: 41
Магистерские работы: 54
Конспекты произведений: 27
Анализы учебных пособий: 8
Краткие изложения: 59
Материалы конференций: 15
Сочинения: 122
Эссе: 99
Анализы книг: 30
Топики: 74
Тезисы: 10
Истории болезней: 344

Всего работ: 71451
Рубрики по алфавиту:
А Б В Г Д Е Ж З
И Й К Л М Н О П
Р С Т У Ф Х Ц Ч
Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я

 

 

Ключевые слова страницы: Роль предлога в конструкции вынужденного движения в английском и русском языке в аспекте грамматики | дипломная работа

СтудентБанк.ру © 2013 - Банк рефератов, база студенческих работ, курсовых и дипломных работ, шпаргалок и докладов по различным дисциплинам, а также отчеты по практике и многое другое - бесплатно.
реклама на сайте
Лучшие лицензионные казино с выводом денег